رحله الفرنسی تافرنییه الی العراق

معرفي اجمالي

"رحلة الفرنسي تافرنييه الي العراق"، ترجمه عربي از سفرنامه ژان باتيست تاورنيه جهانگرد فرانسوي قرن 17ق است. اصل كتاب با نام "الرحلات الست" يك مجموعه سه جلدي است كه بخش‌هاي مربوط به عراق گزينش و در اين كتاب آمده است.

ساختار:

از يك مقدمه، 8 فصل و يك بخش الحاقي تشكيل شده است. مقدمه به قلم مترجم كتاب نگارش يافته كه در آن درباره شيوه‌كاري خود در كتاب توضيح داده‌اند. فصل‌بندي همانند اصل كتاب بوده و عناوين فصول با ذكر جلد آن عيناَ آمده است و اولين فصل كتاب، فصل سوم از جلد دوم سفرنامه است؛ چرا كه فصول پيش از آن در رابطه با عراق نبوده است. ملحقات كه ثلث كتاب را در برگرفته است، توضيح لغات و مطالب غامض و مبهم است كه توسط مترجم تنظيم شده است.

گزارش محتوا:

مؤلف در نقل سفرهايش شيوه گزارش روزانه را برگزيده است. او آنچه را خواسته به حسب مشاهده مكان‌هايي كه از آنها گفتگو مى‌كند، تدوين كرده است. البته مواردي نيز وجود دارد كه او مطالبي را در كه سابقاَ بايد ذكر مى‌شد،نقل مى‌كند.
در ابتداي كتاب، نقشه سفرهاي تاورنيه در شرق نزديك به نقل از نسخه فرانسوي آمده است. در صفحه 26 كتاب به نام خليج فارس تصريح شده است و اين حكايت از آن دارد كه در قرن 17ق نامي از خليج عربي كه نويسندگان معاصر عرب بر ذكر آن اصرار دارند، نبوده است. به لحاظ جغرافيايي فواصلي كه در كتاب ذكر شده، حائز اهميت است.
از مكان‌هايي كه در صفحه 19 كتاب ذكر شده، بارگاه مطهر امام علي(ع) است كه به گفته تاورنيه به مشهد علي معروف بوده است. او چنين گزارش مى‌كند كه اين شهر كوچك كه سابقاَ به كوفه مشهور بوده، اكنون به مشهد علي معروف است. چرا كه در اين مكان داماد نبي محمد(ص) در جامع وسيعي مدفون است. در اطراف ضريح چهار شمعدان روشن ديده مى‌شود و از آويزهايي بالاي آن از سقف آويزان است. وي در ادامه از تكريم فوق‌العاده ايرانيان از اميرالمؤمنين(ع) سخن گفته است. بعيد به نظر مى‌رسد كه در آن زمان نام كوفه چنان كه تاورنيه گفته است، از كاربرد افتاده باشد، بلكه احتمالاَ در بين مردم مشهد علي كاربرد بيشتري پيدا كرده است.

وضعيت كتاب:

سفرنامه تاورنيه كه به فرانسوي به نگارش شده است، دوبار چاپ شده است. سپس در سال 1678م به انگليسي برگردان شده است. مترجمين اثر: كوركيس عواد و بشير فرنسيس در ابتدا به ترجمه انگليسي، اما بعدها به چاپ دوم نسخه فرانسوي مراجعه كرده‌اند. فهارس پايان كتاب عبارتند از:
1-اعلام 2- مكان‌ها و بقاع 3- قبايل و اديان 4- مراجع.

 

جهت دانلود و مشاهده کتاب کلیک کنید

حقوق مولفان و ناشران

ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﺟﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻧﯿﺴﺘﯿﻢ ﺗﺎ ﺣﻘﻮﻕ مادي و ﻣﻌﻨﻮﯼ ﻣﻮﻟﻔﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﯾﺪﻩ ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻭ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﻮﺍﻧﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﯾﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﻢ ﺭﺿﺎﯾﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﮐﻨﯿﻢ و تا كنون موفق به اخذ بيش از 15000 مجوز از مولفين و ناشرين بوده ايم.

 

شبکه های اجتماعی بازار کتاب


برای استفاده کاربردی تر از سایت ، اپلیکیشن بازار کتاب قائمیه را دانلود نمایید.

با کلیک بر روی این لینک عضو کانال تلگرام ما شوید.